TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:57

Konteks
The Birth of John

1:57 Now the time came 1  for Elizabeth to have her baby, 2  and she gave birth to a son.

Lukas 1:67

Konteks
Zechariah’s Praise and Prediction

1:67 Then 3  his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, 4 

Lukas 4:28

Konteks
4:28 When they heard this, all the people 5  in the synagogue were filled with rage.

Lukas 21:22

Konteks
21:22 because these are days of vengeance, 6  to fulfill 7  all that is written.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:57]  1 tn Grk “the time was fulfilled.”

[1:57]  2 tn The words “her baby” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

[1:67]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[1:67]  4 tn Grk “and he prophesied, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

[1:67]  sn Prophesied. The reference to prophecy reflects that Zechariah is enabled by the Spirit to speak God’s will. He does so in this case through a praise psalm, which calls for praise and then gives the reason why God should be praised.

[4:28]  5 tn The words “the people” are not in the Greek text but have been supplied.

[21:22]  6 tn Or “of punishment.” This is a time of judgment.

[21:22]  7 tn The passive construction with the infinitive πλησθῆναι (plhsqhnai) has been translated as an active construction for simplicity, in keeping with contemporary English style.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA